środa, marca 13, 2019

Taka wiadomość wieczorna ...

Drive Your Plow Over The Bones Of The Dead / Prowadź swój pług przez kości umarłych.
Olga Tokarczuk drugi raz ma szansę na Nagrodę Bookera.
Tym razem książkę przełożyła Antonia Lloyd-Jones.
Ciekawe, co by na to Eileen napisała.

8 komentarzy:

  1. Jest okazja do radości☺

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. To prawda ... tym bardziej, że książkę czytałam zanim jeszcze obejrzałam film, i okazała się bardzo zborna jak na Tokarczuk :D

      Usuń
  2. Oglądałam film na podstawie tej książki, świetny...

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. "Pokot" obejrzałam zaciekawiona także tym, skąd takie ataki na niego. Nie mogłam dopatrzeć się w nim antypolskości ...

      Usuń
    2. Antypolskość? Nie zauważyłam...

      Usuń
    3. U mnie podobnie, przyglądałam się bardzo uważnie i nic.

      Usuń
  3. I ksiazke czytalam, I film widzialam. Swietny-i tresci, I obsada, I zdjecia oraz muzyka!

    OdpowiedzUsuń

Bardzo proszę NIE komentuj jako Anonim.
Nie toleruję spamu i wulgaryzmów. Komentarze są moderowane, więc take your time. Jeśli uporczywie piszesz nie na temat, w końcu zrobi Ci się przykro. Mam doktorat z rugowania trolli i jęczybuł
***

Please, DO NOT comment as Anonymous.
Talk sense. Spam messages and filthy language won't be tolerated. I have a PhD in silencing trolls & crybabies (summa cum laude)